דף הבית » עיצוב אתרים » פענוח מקרה מוזר של איך עובד עיצוב אתרים יפנית [Op-Ed]

    פענוח מקרה מוזר של איך עובד עיצוב אתרים יפנית [Op-Ed]

    יפן, בית אסתטיקה מדהימה ואת המבשר של מינימליזם; מן האופנה לארכיטקטורה, נראה שהם הבינו את כל זה. אני אוהב במיוחד אנימה ומנגה יפנית: הדרך שבה הם משלבים סיפורים ואמנות יש imprinted לנצח את הדרך שאני רוצה לספר את הסיפורים שלי.

    עם זאת, הרשומה שלהם של אסתטיקה יפה מגיע לחריקת עצור (!) כאשר אתה בודק כמה אתרי האינטרנט שלהם. הם עמוס להפליא, עם ללא קשר לכללי התכנון הבסיסיים, ולא לקחת בחשבון את הניווט. הם מזכירים למדי עיתונים מסורתיים של yesteryears, מלא עם טקסט מלא.

    אבל למה זה כך? בואו לנתח את הדפוסים של אתרי אינטרנט אלה ולשבור אותם. אבל ראשית, בואו נסתכל על כמה אתרים יפנים ולראות אם אתה ואני על אותו דף, עם אותן תצפיות. האם אתה מוכן?

    Rakuten

    ללא שם: Kakaku

    גו

    ליבדור

    הטנה

    סאנקיי

    עכשיו, אני די בטוח שיש לנו ציין את אותם דברים על עיצוב אתרים יפנית. לחתוך את הסיפור קצר:

    • אתרים יפניים הם כבדים מאוד בטקסט.
    • כבד, כבד שימוש במרחב לבן.
    • טונות של קישורים (בצבע כחול!) וכתובות אתרים.
    • פרסומות, המון והרבה פרסומות.
    • כמעט אין תמונות, או אם הם נוכחים, הם קטנים מאוד.
    • התעלמות מוחלטת מזרימה קלה לעיניים.
    • פלאש כבדים. עבור באנרים, פרסומות ומצגות.

    כאשר מסתכלים עליהם, אתרים אלה הם כמעט כמו שרידים של 80 ו -90, כאשר HTML היה גולת הכותרת של עיצוב אתרים. חלקם אפילו מזכיר עיתונים, לראות איך צפוף שורות ועמודות עם טקסט.

    מעניין לציין כי אתרי אינטרנט אלה את כל לחלוק את המאפיינים האלה. כמעט כאילו כולם היו מתוכננים באותו רעיון. עכשיו, מה זה יכול להיות רעיון זה? כדי להבין את זה, בואו נסתכל על הבאות.

    תרבות ניידת ביפן

    לפני שהטלפונים החכמים הפכו לשיגעון עולמי, יפן כבר עשתה דברים משלהם, שנים מראש. השימוש בטלפונים ניידים היה חלק כה מושרש בחייהם, שטבעו מונח עבורו: תרבות הטלפון הנייד, או keitai תרבות.

    לפני טלפונים חכמים, היו טלפונים מצלמה, תעשייה כי יפן הובילה הרבה קדימה מאשר שאר העולם. J-SH04, טלפון סלולרי שנעשה על ידי חברת Sharp ושוחרר על ידי J-Phone, החל שיווק בנובמבר 2000. זה היה touted בתור הטלפון הראשון מצלמה אמיתית, והוא יכול לשלוח MMS, דואר אלקטרוני, ואפילו הגיע עם טכנולוגיית 3G.

    ואז הגיע NTT DoCoMo של מצב i, שירות אינטרנט סלולרי יש יותר מ -50 מיליון משתמשים בתוך 3 השנים הראשונות לבד. שירותים שונים הושקו ושונו כדי ללכת יד ביד עם טכנולוגיה חדשה זו, ועם זאת, כמה אתרי אינטרנט היו גרסאות ניידים שנוצרו.

    כי זה היה 2000s, טלפון סלולרי הטכנולוגיה לא היה כל כך מתקדמים, הרבה מוקד הושם על הפיכת אתרי אינטרנט קל לנווט ולהציג בטלפון נייד.

    בעוד חברות גדולות היו המשאבים כדי ליצור עיצובים נפרדים אלה עבור משתמשים ניידים, חברות קטנות יותר נאלצו לבחור עיצובים בודדים שהיו קל להציג על שניהם את המחשב ואת הטלפונים הניידים. עם זה בחשבון, זה פתאום הגיוני למה אתרים אלה נראים כאילו הם צריכים להיות צפו על הטלפון - כי הם צריכים להיות!

    באשר פרסומות, תאגידים יפנים לראות אתרי אינטרנט כמו מה שהיו בעבר: דרך אחרת לפרסם את המוצר או את המוצרים של השותפים שלהם. זו הסיבה אתרי אינטרנט אלה הופכים את הסיוט של כל פריק נגד המודעה.

    שטח לבן על הצדדים של האתר מלאים פרסומות אנימציה. לעין הלא מאומנת, זה הופך להיות קשה לקבוע מה היא מודעה ומה הוא חלק של האתר בפועל.

    עיצוב אתרים עם משתמש הקצה בראש

    גורם חשוב נוסף לציין כי זה סוג של עיצוב אתרים לא תוצאה של צירוף מקרים גרידא. מלבד אופטימיזציה שלהם לשימוש נייד, הם עוצבו עם הציפיות של משתמש הקצה בראש.

    א יפנית חוויית משתמש יפני מציע פרספקטיבה משלו על דברים, וקבע כי אלה סוגים של עיצובים אינטרנט נובעות מן מאוד גישה יפנית של פסיביות. משמעות הדבר היא ככל האפשר, המידע צריך להיות מוצג להם מבלי שהם צריכים לשאול או לדחוף סביב יותר מדי - כמו להציע להם חוברת אינפורמטיבית מאוד.

    זה שונה מעיצוב האינטרנט המערבי, כפי שהם מתמקדים יותר על שילוב של שניהם להיות ממתק העין עדיין אינפורמטיבי מספיק מבלי להעמיס את המשתמש.

    מה גם צריך להיחשב הדפדפן הפופולרי של בחירה. במשך הזמן הארוך ביותר, Internet Explorer הוכיחה להיות פופולרי ללכת בחירה עבור משתמשים (לחץ על הקישור הראשון לפני שתתחיל tsk-ing).

    ככזה, אתרי אינטרנט מעוצבים עם זה בחשבון, ועם IE, הבחירה שלך עבור עיצוב אתר מפואר הוא נכה קשות. זה, לעומת זאת, הוא הקל עם השימוש הכבד של צבעים, אשר מזכירים את האורות ניאון של העיר טוקיו.

    הפרש לשוני

    ואחרון חביב, טיפוגרפיה יפנית גם משחק תפקיד גדול. אל העין הלא מאומנת, התווים והסמלים האלמוניים יופיעו מבולבלים וכאוטיים, שכן אין דבר שצריך להתמקד בו (מלבד תמונות, אולי). אתרים יפנים גם נוטים לשלב טקסט לתוך תמונות, אז כאשר מתורגם, זה מוסיף תחושה כאוטית ולא גמורה.

    לכאורה את wordiness של אתרי אינטרנט יכול להיות גם הסביר כך. המעצבים מנסים להציג מידע רב ככל האפשר, ובעוד זה אולי נראה כמו מקרה של עומס מידע, בשפה שאתה מכיר אומרים, אנגלית, עיצוב זה אינו שונה מאשר Yahoo! דף נחיתה.

    ישנם קישורים שלוקחים אותך לכל מקום, וטקסט לא משנה היכן אתה מסתכל. זה לא מאוד נעים לעין, אבל זה עושה את זה קל למצוא מידע שאתה רוצה צריך קצת יותר קל.

    עם זאת, המגמה סוגים אלה של עיצוב האתר יהיה כנראה לשמור על עוד זמן, עדיין. למרות כמה חברות החלו לשבור את התבנית, הגישה של יפן תאימות לדברים אפשרה סוג זה של עיצוב לשרוד עשרות שנים. עם שאר העולם להדביק את המגמה הניידת, נקווה כי יפן תעשה את ההפך עבור גירסאות הדפדפן של אתרי אינטרנט.